Latein Deutsch - Übersicht

Wörterbuch
 

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


LateinDeutsch 
saccharon, sacchari, nZucker
saccus, sacci, mSack, Geldsack, Beutel
sacrificatio, sacrificationis, fOpferung, Opfern, Opferfest
sacrificium, sacrificii, nOpfer
sacrum, sacri, nFest, Opfer, heilliger Gegenstand, Heilligtum
saeta, saetae, fBorste, Haar
saevitia, saevitiae, fHärte, Wut, Grausamkeit
sagina, saginae, fFütterung, Futter, Mast, Nahrung
sagitta, sagittae, fPfeil
sal, salis, mSalz
salix, salicis, fWeide
saltator, saltatoris, mTänzer
saltatrix, saltatricis, fTänzerin
saltus, saltus, mTal, Gebirge, Pass
salubritas, salubritatis, fHeilkraft, Heilsamkeit
salus, salutis, fGesundheit, Rettung, Gruß, Glück, Wohlergehen
salutator, salutatoris, mBesucher
sambucus, sambuci, mHarfenspieler
sanatio, sanationis, fHeilung
sanctimonia, sanctimoniae, fHeiligkeit, Ehrwürdigkeit
sanctitudo, sanctitudinis, fUnverletzbarkeit
sandalium, sandalii, nSandale
sanitas, sanitatis, fGesundheit, Wohlbefinden
sapientia, sapientiae, fWeisheit, Verstand
sapo, saporis, mSeife
sarcina, sarcinae, fLast, Bürde
sarcinator, sarcinatoris, mSchneider
sarda, sardae, fSardelle, Sardine
sarmen, sarminis, fRebe
sartor, sartoris, mPfleger
satietas, satietatis, fSättigung, berfluss
satisfactio, satisfactionis, fBuße, Entschuldigung, Rechtfertigung
satus, satus, mZeugung, Saat, Säen
saviolum, savioli, nKüsschen
saxum, saxi, nFels, Gestein, Stein
scabies, scabiei, fRauheit, Reiz
scalpellum, scalpelli, nSkalpell
scamnum, scamni, nBank, Schemel
scapha, scaphae, fBoot, Kahn, Schiffchen
scaphium, scaphii, nBecken, Trinkschale, Nachttopf, Nachtgeschirr, Trinkgefäß
scelus, sceleris, nVerbrechen, Straftat, Frevel
sceptrum, sceptri, nZepter
schema, schemae, fFigur, Stellung, Haltung
schola, scholae, fSchule, Vorlesung, Lehranstalt
scida, scidae, fZettel, Papier
scientia, scientiae, fWissen, Wissenschaft, Kenntnis, Bildung
scipio, scipionis, fStab, Stange
scissura, scissurae, fSpaltung, Spalte
scitum, sciti, nBeschluss, Verordnung
scopus, scopi, mZiel
scortum, scorti, nFell, Leder, Hure, Prostituierte
scriba, scribae, mSchreiber, Schreiberling
scriptor, scriptoris, mSchriftsteller, Autor
scrutatio, scrutationis, fDurchsuchung
scutella, scutellae, fTrinkschale, Trinkgefäß
scutula, scutulae, fWalze, Rolle, Schüsselchen, flaches Schüsselchen
scutum, scuti, nSchild
sebum, sebi, nTalg
secretum, secreti, nGeheimnis, Abgeschiedenheit, Einsamkeit
secta, sectae, fRichtung, Weg, Schule, Partei, Bahn
securitas, securitatis, fSicherheit, Gefahrlosigkeit
sedamen, sedaminis, fLinderung, Milderung
sedes, sedis, fSitz, Siedlungsgebiet, Wohnsitz, Stätte, Stuhl
seditio, seditionis, fStreit, Aufregung, Aufruhr, Auflehnung, Aufstand
sedulitas, sedulitatis, fEmsigkeit, Eifer, Fleiß
seges, segetis, fStaat, Feld, Boden
segnitia, segnitiae, fLangsamkeit, Trägheit, Schlaffheit
semen, seminis, fSamen, Setzling, Nachkomme, Spross
semimas, semimaris, mZwitter
seminarium, seminarii, nBaumschule
seminium, seminii, nSamen
senator, senatoris, mSenator
senatus, senatus, mSenat, Senatssitzung
senectus, senectutis, fAlter, hohes Alter
senex, senis, mGreis, Greisin
sententia, sententiae, fMeinung, Urteil, Spruch, Entschluss
seperatio, seperationis, fTrennung
sepulcretum, sepulcreti, nFriedhof
sepulcrum, sepulcri, nGrab, Grabmal
sepultura, sepulturae, fBestattung, Begräbnis
sequentia, sequeniae, fFolge, Sequenz, Abfolge
seria, seriae, fFass, Tonne
sericum, serici, nSeide
sermo, sermonis, mSprache, Unterhaltung, Gerede, Ausdrucksweise
serpens, serpentis, mSchlange
serra, serrae, fSäge
serva, servae, fSklavin, Dienerin, Untertanin
servator, servatoris, mErhalter, Retter
servitus, servitutis, fSklaverei, Knechtschaft, Sklavenstand
servus, servi, mSklave, Diener, Untertan
sessibulum, sessibuli, nSessel, Stuhl, Sitzgelegenheit
sessor, sessoris, mZuschauer, Einwohner, Betrachter
sica, sicae, fDolch, Molchelmord
significatio, significationis, fBezeichnung, Zeichen
signum, signi, nMerkmal, Zeichen, Beweis, Signal
sil, silis, nOcker
silentium, silentii, nStille, Ruhe
siliqua, siliquae, fSchote
silva, silvae, fWald, Forst, Gehölz
simia, simiae, fAffe
similitudo, similitudinis, fhnlichkeit
simulacrum, simulacri, nBild, Abbild, Götterbild, Gemälde
simulamen, simulaminis, fNachahmung, Imitation
simulatio, simulationis, fVerstellung, Täuschung, Schein
sinus, sinus, mBogen, Biegung, Brust, Bucht
Siren, Sirenis, fSirene
sirus, siri, mSilo, Getreidegrube
sitis, sitis, fDurst, Dürre
situla, situlae, fEimer, Kübel
smyrna, smyrnae, fMyrre
societas, societatis, fBündnis, Gemeinschaft
socius, socii, mKamerad, Genosse, Gefährte, Verbündete
socordia, socordiae, fGeistesschwäche, Gedankenlosigkeit
socrus, socrus, mSchwiegermutter
sol, solis, mSonne
solacium, solacii, nTrost, Beruhigung, Tröstung
solea, soleae, fSandale
soliditas, soliditatis, fDichte, Festigkeit, Beständigkeit
solium, solii, nThron
solstitium, solstitii, nSonnenwende
solum, soli, nBoden, Erdboden, Erde, Grund, Erdreich
somnium, somnii, nTraum, Traumbild
somnus, somni, mSchlaf
sonor, sonoris, mTon, Klang
sophia, sophiae, fWeisheit, Vernunft
sordes, sordis, fSchmutz, Dreck, Verächtlichkeit
sorex, soricis, mSpitzmaus
sorror, sorroris, fSchwester
sors, sortis, fLos, Orakel, Schicksal
species, speciei, fAnschein, Anblick, Aussehen, Gestalt, äußere Erscheinung
specimen, speciminis, fKennzeichen, Probe, Beweis
spectaculum, spectaculi, nTheater, Schauspiel, Veranstaltung
spectrum, spectri, nVorstellung
speculum, speculi, nSpiegel
specus, specus, mHöhle, Grotte, Schacht
spes, spei, fHoffnung, Aussicht
sphaera, sphaerae, fKugel, Kreisbahn
spica, spicae, fhre, Getreideähre
spiramentum, spiramenti, nLuftloch, Hauchen
spiritus, spiritus, mHauch, Atemzug, Dunst, Sinn, Mut, Geist
spissatio, spissationis, fVerdichtung
splen, splenis, mMilz
spolitatio, spolitationis, fPlünderung, Raub, Raubzug
spolium, spollii, nBeute, abgezogenes Fell
sponsalia, sponsaliorum, nVerlobung
sponsum, sponi, nGelöbnis, Versprechen, Gelübde
squama, squamae, fSchuppe, Schuppenpanzer
stabilimentum, stabilimenti, nBefestigung, Befestigungsmittel, Stütze
stabulum, stabuli, nStandort, Aufenthaltsort, Gasthaus, Platz
stadium, stadii, nStadion, Rennbahn
statera, staterae, fWaage
statio, stationis, fStellung, Standort, Posten, Wachposten, Stelle
statua, statuae, fStatue, Standbild
statumen, statuminis, fStütze
status, status, mLage, Zustand, Status, Befinden, Stellung
stella, stellae, fStern, Sternbild
stemma, stemmatis, nKranz
stilla, stillae, fTropfen
stilus, stili, mStift, Griffel
stimulatio, stimulationis, fReiz, Anreiz, Ansporn, Antrieb
stipendium, stipendii, nSold, Dienstjahr, Steuer, Strafe, Kriegsdienst
stiria, stiriae, fEiszapfen
Stoicus, Stoici, mStoiker
stramen, straminis, nStroh, Streu
strenuitas, strenuitatis, fRüstigkeit, Gesundheit
strips, stripis, fUrsprung, Wurzel, Geschlecht
structio, structionis, fErrichtung, Erbauung
struix, struicis, fHaufen, Häufung, Stapel
studium, studii, nEifer, Studium, Bestrebung, Wissenschaft
stultitia, stultitiae, fDummheit, Einfältigkeit, Blödheit
stupiditas, stupiditatis, fSinnlosigkeit, Dummheit, Unsinnigkeit
stupor, stuporis, mErstarrung, Verblüffung, Dummheit, Starrsinnigkeit, Erstarrung
stuprum, stupri, nSchändung, Entehrung
sturnus, sturni, mStar, Berühmtheit
suasor, suasoris, mBerater, Ratgeber
suasus, suasus, mRat, Ratschlag
suavitudo, suavitudinis, fSüße
subactio, subactionis, fDurchbildung, Bildung
subcustos, subcustodis, mHiflswächter
suber, suberis, nKorkeiche
subiector, subiectoris, mFälscher, Betrüger
subigitratrix, subigitratricis, fHure, Nutte, Prostituierte
sublatio, sublationis, fHebung, Erhebung, Anhebung
sublica, sublicae, fPfahl, Brückenpfahl
sublimitas, sublimitatis, fHöhe, Erharbenheit
subnuba, subnubae, fNebenbuhlerin, Nebenfrau
suboles, subolis, fNachwuchs, Nachkommenschaft
subscriptio, subscriptionis, fUnterschrift, Anklageschrift, Liste, Verzeichnis
subsessor, subsessoris, mJäger
subsidium, sibsidii, nBeistand, Hilfe, Reservetruppe
substantia, substantiae, fSubstanz, Beschaffenheit, Material
subtemen, subteminis, nGewebe, Garn, Einschlag
subtilitas, subtilitatis, fFeinheit, Feinfühligkeit, Genauigkeit, Zartheit
subulcus, subulci, mSchweinehirt
suburbium, suburbii, nVorstadt
subvectio, subvectionis, fZufuhr
successor, successorim, mNachfolger, Erbe, Nachkomme
succlamatio, succlamationis, fZuruf
succursus, succursi, mHilfe, Unterstützung, Beistand
sucinum, sucini, mBernstein
sucus, suci, mSaft, Feuchtigkeit, dick Flüssigkeit, Arzneitrank
suffragatio, suffragationis, fEmpfehlung, Begünstigung
suffrago, suffraginis, fHinterbug
suffugium, suffugii, nZufluchtsort, Schlupfwinkel
sulpur, sulpuris, nSchwefel
summa, summae, fHauptsache, Gesamtheit, Summe
summatus, summatus, mOberherrschaft, Oberbefehl
summum, summi, nHöhe, Spitze, höchstes Maß
sumptio, sumptionis, fVoraussetzung, Vorsatz
sumptus, sumpti, mKosten, Aufwand
supelles, supellectilis, fHausrat, Ausstattung
superator, superatoris, mBesieger, berwinder
superatrix, superatricis, fberwinderin
superbia, superbiae, fHochmut, bermut
supercillium, supercillii, nAugenbraue, Hochmut, Strenke, finstere Gesalt
superficies, superficiei, fOberfläche, Gebäude, Außenfläche
superscriptio, superscriptionis, fberschrift, Aufschrift
superstitio, superstitionis, fAberglaube, Schwur, Geisterglaube
suppetiae, suppetiarum, fHilfe, Unterstützung, Beistand
supplementum, supplementi, nErgänzung, Zusatz
supplicium, supplicii, nStrafe, Todesstrafe, Flehen
suppressio, suppressionis, fUnterdrückung, Unterschlagung
supralatio, supralationis, fbertreibung
sura, surae, fWade
susceptor, susceptoris, mUnternehmer
suspicio, suspicionis, fVermutung, Verdacht
sustentatio, sustentationis, fAufschub, Verzögerung
sutor, sutoris, mSchuhmacher, Schuster
sutura, suturae, fNaht
sycophania, sycophaniae, fBetrügerei, Gaunerei, Betrug
syllaba, syllabae, fSilbe
synagoga, synagogae, fSynagage
systema, systematis, nSystem
sacrare, sacro, sacravi, sacratumweihen, widmen, opfern
sacrificare, sacrifico, sacrificavi, sacrificatumopfern
saepire, saepio, seapsi, saeptumumzäunen, einzäunen, umgeben
saevire, saevio, saevii, saevitumrasen, toben
salire, salio, salui salii, -hüpfen, springen, klopfen, pochen
saltare, salto, saltavi, saltatumtanzen, tanzend darstellen
salutare, saluto, salutavi, salutatumbegrüßen, willkommen heißen
salvare, salvo, salvavi, salvatumerretten, retten
sanare, sano, sanavi, sanatumheilen, kurieren
sancire, sancio, sanxi, sanctumheiligen, weihen
sanguinare, sanguino, sanguinavi, sanguinatumbluten, Blut verlieren
sapere, sapio, sapivi sapii, -schmecken, Geschmack haben, Geschmack empfinden
sarcire, sarcio, sarsi, sartumflicken, ausbessern
satiare, satio, satiavi, satiatumsättigen, satt machen
saturare, saturo, saturavi, saturatumsättigen, befriedigen, satt machen
sauciare, saucio, sauciavi, sauciatumverwunden, verletzen
scalpere, scalpo, scalpsi, scalptumkratzen, stechen, schneiden, ritzen
scire, scio, scivi, scitumwissen, verstehen
scribere, scribo, scripsi, scriptumschreiben, aufzeichnen, niederschreiben
secedere, scedo, scessi, scessumweggehen, sich zurückziehen, sich entfernen
sedere, sedeo, sedi, sessumsitzen, verweilen
seligere, seligo, selegi, selectumauswählen, auslesen, aussuchen
semigrare, semigro, semigravi, semigratumausziehen, wegziehen
senescere, senesco, senui, -altern, alt werden
sentire, sentio, sensi, sensumfühlen, merken, denken
sequi, sequor, secutus sum, -folgen, verfolgen, nachfolgen, gehorchen
serere, sero, serui, sertumpflanzen, säen, verknüpfen, erzeugen, verbreiten
serpere, serpo, serpsi, serptumkriechen, schleichen
servare, servo, servavi, servatumretten, beibehalten, bewahren
servire, servio, -, -dienen, Sklave sein
siccare, sicco, siccavi, siccatumtrocknen, austrocknen, trockenlegen, leeren
sidere, sido, sedi sidi, sessumsich setzen, sich niederlassen, sich senken
signare, sigo, signavi, signatumbezeichnen, zeichnen, kenntlich machen, anzeigen, kennzeichnen
significare, significo, significavi, significatumandeuten, bezeichnen, anzeigen, zeigen
simulare, simulo, simulavi, simulatumvortäuschen, nachahmen
sinere, sino, sivi, situmerlauben, zulassen, geschehen lassen
sistere, sisto, stiti steti, statumhinstellen, stellen, aufstellen, stehen bleiben, sich hinstellen, ruhen
sociare, socio, sociavi, sociatumverbinden, vereinigen
solari, solor, solatus sum, -trösten, Trost spenden, aufheitern, ermuntern
solere, soleo, sulitus sum, -gewohnt sein, pflegen, gewöhnlicherweise tun
sollicitare, sollicito, sollicitavi, sollicitatumbeunruhigen, ermuntern, aufhetzen, stark bewegen
solvere, solvo, solvi, solutumauflösen, erfüllen, beseitigen, aufheben, bezahlen
somniare, somnio, somniavi, somniatumträumen, faseln
sonare, sono, sonui, -klingen, tönen
sopire, sopio, sopivi sopii, sopitumeinschläfern, betäuben
spargere, spargo, sparsi, sparsumbespritzen, befeuchten, bestreuen, säen
spectare, specto, spectavi, spectatumbetrachten, ansehen, hinsehen, anschauen, beurteilen, prüfen, in Betracht ziehen
speculari, speculor, speculatus sum, -spähen, erspähen, beobachten
sperare, spero, speravi, speratumhoffen
spirare, spiro, spiravi, spiratumatmen, leben
spoliare, spolio, spoliavi, spoliatumrauben, plündern, berauben
spuere, spuo, spui, sputumspucken, ausspucken
stare, sto, steti, statumstehen, da stehen
statuere, statuo, statui, statutumbeschließen, aufstellen, gründen, errichten
sternuere, sternuo, sternui, -niesen
stragnare, stragno, stragnavi, stragnatumüberschwemmen, übertreten
stridere, strideo, -, -zischen, pfeifen
stringere, stringo, strinxi, strinctumziehen, streifen, leicht berühren
stringuere, stringuo, -, -auslöschen, ausstechen
studere, studeo, studui, -sich bemühen um, wollen, sich bilden, , streben nach
stupefacere, stupefacio, stupefeci, stupefactumbetäuben, verblüffen, erstaunen
stupere, stupeo, stupui, -starr sein, stutzen, staunen, erstaunt sein
stuprare, stupro, stupravi, stupratumvergewaltigen
suadere, suadeo, suasi, suasumberaten, empfehlen, überreden
subcernere, subcerno, subcrevi, subcretumdurchsieben
subdere, subdo, subdidi, subditumunterlegen, unterstellen, unterwerfen, anlegen, preisgeben
subducere, subduco, subduxi, subductumwegziehen, entziehen, entreißen, wegnehmen
subiacere, subiaceo, -, -unter etw liegen
subicere, subicio, subieci, subiectumunterwerfen, unterordnen
subigere, subigio, subegi, subactumzwingen, unterwerfen, bezwingen, dedrängen
subiugare, subiugo, subiugavi, subiugatumunterjochen, unterwerfen
sublevare, sublevo, sublevavi, sublevatumunterstützen, hochheben, aufheben, mildern
sublinere, sublino, sublevi, sublitumbeschmieren, jdn amschmieren
subnasci, subnascor, subnatus sum, -nachwachsen
subolescere, subolesco, -, -heranwachsen
subsentire, subsentio, subsensi, -herausfühlen
subsequi, subsequor, subsecutus sum, -nachfolgen, folgen, unimttelbar folgen
substernere, substerno, substravi, substratumunterlegen, unterbreiten, preisgeben
substringere, substringo, substrinxi, substrincumaufbinden, kürzer fassen
subvenire, subvenio, subveni, subventumhelfen, zur Hilfe kommen, unterstützen
subvertere, subverto, subverti, subversumumstürzen, zerstören, vernichten
succedere, succedo, successi, successumauf sich nehmen, nachfolgen, sich anschließen, anrücken gegen
sudare, sudo, sudavi, sudatumschwitzen, triefen
sufficere, sufficio, suffeci, suffectumausreichen, genügen, nachwählen, mit einer Farbe überziehen
sugere, sugo, suxi, suctumsaugen, einsaugen
sumere, sumo, sumpsi, sumptumnehmen, annehmen, zu sich nehmen
superare, supero, superavi, superatumübertreffen, besiegen, überwältigen
superimponere, superimpono, superimposui, superimpositumdarauflegen, daraufsetzen, oben drauflegen
superlabi, superlabor, superlapsus sum, -darüber hingleiten
superstruere, superstruo, superstruxi, superstructumdarüber bauen
suppilare, suppilo, suppilavi, suppilatumstehlen, rauben, berauben, klauen, beklauen
supplicare, supplico, supplicavi, supplicatumanflehen, erbitten, flehen
supponere, suppono, supposui, suppositumunterlegen, unterwerfen, unterordnen, darunter legen
surgere, surgo, surrexi, surrectumaufstehen, aufsteigen, sich erheben
surripere, surripio, surripui, surreptumstehlen, klauen, wegnehmen, heimllich wegnehmen
suscensere, suscenso, suscensui, -zürnen, wütend sein
suscipere, suscipio, suscepi, susceptumunternehmen, auffangen, annehmen, auf sich nehmen
suspendere, suspendo, suspendi, suspensumaufhängen, in die Höhe heben, hochheben
suspirare, suspiro, suspiravi, suspiratumseufzen, atmen, tief einatmen
sustinere, sustineo, sustinui, sustentumaushalten, aufrecht halten, ertragen
sacrifer, sacrifera, sacriferumHeiligtümer tragend
saevus, saeva, saevumwütend, tobend, rasend, wild
salax, , salacisgeil, geil machend
salsus, salsa, salsumgesalzen, salzig
salubris, salubris, salubreheilsam, gesund, gesundheitsfördernd, heilend
salvus, salva, salvumgesund, heil, wohlbehalten
sanabilis, sanabilis, sanabileheilbar
sanguineus, sanguinea, sanguineumblutig, blutzbespritzt, Blut
sanus, sana, sanumgesund, heil, vernünftig
sapiens, , sapientisweise, vernünftig
satus, sata, satumgezeugt
saxeus, saxea, saxeumsteinern, Stein, felsig, Fels
scelerus, scelera, scelerumscheußlich, ekelerregend, furchtbar
scelestus, scelesta, scelestumverbrecherisch
scriptus, scripta, scriptumschriftlich, geschrieben
securus, secura, securumsorglos, unbesorgt, unbekümmert, gefahrlos, sicher
sedatus, sedata, sedatumruhig, still, gelassen
segrex, , segregisabgesondert, getrennt, abgetrennt
semianimis, semianimis, semianimehalbtot, halb tot
semicrudus, semicruda, semicrudumhalbroh
semiliber, semilibra, semilibrumhalbfrei
semiplenus, semiplena, semiplenumhalbvoll, halb besetzt
semisomnus, semisomna, semisomnumschlaftrunken
semitectus, semitecta, semitectumhalb bedeckt, halb nackt, halb bekleidet
semotos, semota, semotumentfernt, entlegen, fern
sensibilis, sensibilis, sensibileempfindbar, spürbar
sentus, senta, sentumdornig, schuppig, rau
separabilis, separabilis, separabiletrennbar
septentrionalis, septentrionalis, septentrionalenördlich
septigenti, septigentae, septigentasiebehundert
septuennis, septuennis, septuennesiebenjährig
serenus, serena, serernumheiter, fröhlich, klar, hell
sesquialter, sesquialtera, sesquialterumanderthalb
severus, severa, severumernst, streng
sexageni, sexagenae, sexagenaje sechzig
sexennis, sexennis, sexennesechsjährig
siccus, sicca, siccumtrocken, dürr, ausgetrocknet
silvestris, silvestris, silvestrebewaldet, Wald
similis, similis, simileähnlich
simplex, , simpliciseinfach, offenherzig, ehrlich, offen, natürlich, schlicht
singularis, singularis, singulareeinzigartig, einzeln, außergewöhnlich, jeweils einer
singulus, singula, singulumjeweils einer, einzeln, jeweils ein, allein
sinister, sinistra, sinistrumlinks
siticulosus, siticulosa, siticulosumdürstend, durstig, trocken
situs, sita, situmgelegen, befindlich, liegend
sociabilis, sociabilis, sociabilegesellig, umgänglich, leutselig, aufgeschlossen
sollicitus, sollicita, sollicitumunruhig, besorgt, beunruhigt, bekümmert
solus, sola, solumallein, bloß, nur, einzig
soporifer, soporifera, soporiferumeinschläfernd
sordidus, sordida, sordidumschmutzig, dreckig, unsauber
sororius, sororia, sororiumschwesterlich, Schwester
sortilegus, sortilega, sortilegumprophetisch
sospes, , sospitiswohlbehalten, unversehrt, unverletzt
specialis, specialis, specialespeziell, besonders
spiniger, spinigera, spinigerumdornig, stachelig
spirabilis, spirabilis, spirabileluftig, luftartig
status, stata, statumfestgesetzt, bestimmt, fest
sterilis, sterilis, sterileunfruchtbar, ertraglos, fruchtlos
stolidus, stolida, stolidumdumm, blöd, doof, albern
stomachosus, stomachosa, stomachosumärgerlich, verärgert, gereizt
strenuus, strenua, strenuumkräftig, entschlossen, tüchtig
studiosus, studiosa, studiosum, interessiert an, eifrig bemüht um, sorgfältig
studiosus, studiosa, studiosumeifrig, sorgfältig, wissbegierig
stultus, stulta, stultumdumm, blöd, doof, einfältig, behämmert, bekloppt
suavis, suavis, suaveangenehm, liebenswürdig, lieblich
subalbus, subalba, subalbumweißlich
subinsulsus, subinsulsa, subinsulsumein wenig abgeschmackt, etwas abgeschmackt
subitus, subita, subitumplötzlich, unerwartet, unvorhergesehen
sublestus, sublesta, sublestumschwach, gering
subobscurus, subobscura, subobscurumdunkel, leicht unverständlich, düster
subrubicundus, subrubicunda, subrubicundumrötlich, hochrot
subterraneus, subterranea, subterraneumunterirrdisch
subtilis, subtilis, subtilefein, dünn, gründlich
subturpis, subturpis, subtupeschimpflich, beleidigend, schändlich
sudus, suda, sudumwolkenlos, heiter, sonnig
sufflavus, sufflava, sufflavumhellblond
sulpureus, sulpurea, sulpureumschwefelig, Schwefel
summus, summa, summumder oberste, der größte, der höchste
sumptuosus, sumptuosa, sumptuosumkostspielig, teuer
superabilis, superabilis, superabilebezwingbar, übersteigbar
superbus, superba, superbumstolz, hochmütig, hochragend, erhaben
superfluus, superflua, superfluumüberflüssig, überschüssig
superior, superior, superiusüberlegen, hörer, über
supernus, supera, superumhoch, der obere, oben befindlich, oben gelegen
superpedens, , superpedentisüberhängend, darüberhängend
supervacaneus, supervacanea, supervacaneumüberflüssig, überzählig, überschüssig
supinus, supina, supinumzurückgelehnt, zurückgebogen
supplex, , supplicisbittend, anflehend, flehend
suppus, suppa, suppumaufrecht, stolz
supremus, suprema, supremumder höchste, der oberste, der äußerste
surdus, surda, surdumtaub, unempfindlich, lautlos
suspensus, suspensa, suspensumunsicher, ungewiss
suspicax, , suspicacisargwöhnisch, misstrauisch
suus sponte, sua sponte, suum spontefreiwillig, aus eigenem Antrieb, aus freiem Willen
suus, sua, suumsein, ihr
saepenumerooft, zahlreich, häufig
salvehallo, sei gegrüßt
satisgenug
semeleinmal, zuerst
sensimallmählich, nach und nach
seorsumabseits, abgesondert, abgegrenzt
septemsieben
septendecimsiebzehn
septienssiebenmal
septigentienssiebenhundertmal
sexsechs
sexagiensechzigmal
siwenn, falls
sibisich
sicubiwenn irgendwo, wo immer
sicutwie, so wie, gleich wie
sinwenn aber, wenn jedoch
sineohne
strictimknapp, eng, kurz
subitoplötzlich, auf einmal
sublimenin die Höhe
submissimleise
susaufwärts