Latein Deutsch - Übersicht

Wörterbuch
 

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


LateinDeutsch 
ebenum, ebeni, nEbenholz
ebrietas, ebrietatis, fTrunkenheit, Rausch, Besoffenhei
ebur, eboris, nElefant, Elfenbein
ecclesia, ecclesiae, fKirche, Volksversammlung
ecdicus, ecdici, mStaatsanwalt
echidna, echidnae, fNatter, Schlange
ecloga, eclogae, fSchriftstück, Schrift
eculeus, eculei, mFohlen, Perdchen
edacitas, edacitatis, fGefräßigkeit, Verfressenheit, Esslust
edictio, edictionis, fBekanntmachung, Bekanntgebung
edictum, edicti, nAusspruch, Bekanntmachung
editio, editionis, fHerausgabe, Ausgabe, Auflage
editum, editi, nAnhöhe, Höhe, Hügel
educatio, educationis, fErziehung, Großziehen
educator, educatoris, mErzieher, Pädagoge
effatum, effati, nProphezeiung, Ausspruch, Behauptung, These
effectio, effectionis, fußerung, Wirkung, Ausübung
effector, effectoris, mSchöpfer, Urheber
efferitas, efferitatis, fRohheit, Wilde
efficacitas, efficacitatis, fErfolg, Wirkung, Wirksamkeit, Gelingen
efficientia, efficientiae, fWirksamkeit, Erfolg, Effekt
effigia, effigiae, fBildnis, Nachbildung
effugium, effugii, nFlucht
egestas, egestatis, fNot, Mangel an
egestio, egestionis, fPlünderung, Raubzug, Wegbringen
egressus, egressus, mAusgang, Hinausgehen, Herausgehen
eiectio, eiectionis, fVertreibung, Verbannung, Ausweisung
eiectum, eiecti, nVorsprung
eiulatio, eiulationis, fGeheul, Heulen
elegia, elegiae, fElegie
elementum, elementi, nElement, Alphabet, Anfänge, Grundstoff
elephantus, elephanti, mElefant
elevatio, elevationis, fAufheben, Versöhnung, Aussöhnung, Schlichtung
elocutoria, elocutoriae, fRedekunst, Rhetorik
eloquium, eloquii, nRedekunst, Beredsamkeit
eluvies, eluviei, fberschwemmung, Pütze
eluvio, eluvionis, fberschwemmung, berflutung
emblema, emblemae, fRelief, Mosaik
emendatio, emendationis, fVerbesserung
emigrans, emigrantis, mAuswanderer, Emigrant
eminatio, eminationis, fAndrohung, Drohung
emissarium, emissarii, nAbzugsgraben, Kanal
emissarius, emissarii, mSpäher, Spion
emissio, emissionis, fWurf, Schleudern
emolumentum, emolumenti, nGewinn, Vorteil, Nutzen
empor, emporis, mKäufer
emporium, emporii, nMarktplatz, Handelsplatz
emptio, emptionis, fKauf, Einkauf
emptor, emptoris, mKäufer
emptum, empti, nKauf
enarratio, enarrationis, fErzählung, Interpretation, Erläuterung
encomium, encomii, nLobeslied, Lobesrede, Loblied, Lobrede
enodatio, enodationis, fErklärung
enormitas, enormitatis, fUnregelmäßigkeit, Irregularität
ensis, ensis, mLangschwert, zweiendiges Lanschwert
enumeratio, enumeratiois, fAufzählung, Rekapitulation
enuntiatio, enuntiationis, fAussage
enuntiatum, enuntiati, nAussage, Ausspruch, Satz
enuptio, enuptionis, fWegheiraten
epaphaeresis, epaphaeresis, fwiederholtes Wegnehmen
ephemeris, ephemeridis, fTagebuch, Wirtschaftsbuch
ephippium, ephipii, nSattel, Reitdecke
epidipnis, epidipnidis, fNachspeise
epigramma, epigrammatis, nInschrift, Epigramm, Aufschrift
epilogus, epilogi, mEpilog, Nachwort, Schlusswort
episcopus, episcopi, mBischof
epistula, epistulae, fBrief, Schreiben
epitheca, epithecae, fZusatz, Zugabe
epitonion, epitonii, nWasserhahn
epulae, epularum, fGerichte, Speisen, Mahl
epulum, epuli, nFestmehl, Gastmahl, Festessen, Mahl
equa, equae, fStute
eques, equitis, mReiter, Ritter, Kavalerist
equitatus, equitatus, mReiterei, Ritterschaft
equus, equi, mPferd, Ross
era, erae, fHausfrau, Hausherrin
eremita, eremitae, fEinsilder, Eremit
ereptio, ereptionis, fRaub, Diebstahl
ereptor, ereptoris, mRäuber
ergasterium, ergasterii, nWerkstatt, Werkstätte
ergastulum, ergastuli, nGefängnis, Zuchthaus, Arbeitshaus
erice, erices, fHeidekraut
ericius, ericii, mIgel
erogatio, erogationis, fAusgabe, Auszahlung
erratum, errati, nFehler, Irrtum
erratus, erratus, mIrrfahrt
eruditio, eruditionis, fUnterricht, Bildung
eruptio, eruptionis, fAusbruch, Ausfall
erus, eri, mHerr, Hausherr, Gebieter
esca, escae, fSpeise, Nahrung
escensio, escensionis, fLandung
essedum, essedi, nStreitwagen
essentia, essentiae, fWesen
esuritio, esuritionis, fHunger, Hungersnot
ethica, ethicae, fEthik, Moral
etymologia, etymologiae, fEtymologie, Ableitung eines Wortes
eucharistia, eucharistiae, fDanksagung, Eucharistie, Hostie
eulogia, eulogiae, fGeschenk, Gabe, gesegnetes Brot
evangelista, evangelistae, fEvangelist
evaportatio, evaportationis, fAusdünstung
eventum, eventi, nAusgang, Ereignis, Erfolg
eventus, eventus, mAusgang, Ergebnis
eversio, eversionis, fUmsturz, Zerrüttung, Zerstörung
evidentia, evidentiae, fErsichtlichkeit, Klarheit, Veranschaulichung
evitatio, evitationis, fVermeiden, Meiden
evocatio, evocationis, fAusruf
exactio, exactiois, fVertreibung, Steuer, Einnahme, Beaufsichtigung
exaedificatio, exaedificationis, fAufbau, Erbauen
examen, examinis, nPrüfung, Untersuchung, Schwarm
examinatio, examinationis, fPrüfung, Test, Untersuchen
excavatio, excavationis, fAushöhlung
excelsum, excelsi, nHöhe, hoher Rang, hohe Würde
exceptio, exceptionis, fAusnahme, Einschränkung, Beschränkung
excetra, excetrae, fSchlange
excidium, excidii, nZerstörung, Vernichtung
excisio, excisionis, fZerstörung
exclusio, exclusionis, fAusschluss
excognatio, excognationis, fAusdenken, Erfinden, Ersinnen
excommunicatio, excommunicationis, fKirchenbann
excursio, excursionis, fStreifzug, Losstürmen
excusatio, excusationis, fEntschuldigung, Rechtfertigung, Ausrede
exemplar, exemplaris, nAbschrift, Abbild, Vorbild
exemplum, exempli, nBeispiel, Vorbild
exercitatio, exercitationis, fbung, Ausübung, Gewandtheit
exercitium, exercitii, nmilitärische bung
exercitus, exercitus, mHeer, Truppen, Infanterie
exesor, exesoris, mZerstörer
exhalatio, exhalationis, fAusdünstung
exiguitas, exiguitatis, fGeringfügigkeit, Kleinheit, Knappheit
exilium, exilii, nVerbannung, Exil, Verbannungsort
exitio, exitionis, fHerauskommen, Ausgang
exitium, exitii, nAusgang, Verderben, Entkommen
exitus, exitus, mAusgang, Ende, Tod
exorabulum, exorabuli, nBitte
exordium, exordii, nAnfang, Beginn
exortus, exortus, mAufgang, Aufsteigen
exosus, exosus, mBeginn, Anfang
experimentum, experimenti, nExperiment, Versuch
expiatio, expiationis, fSühne, Buße
expilatio, expilationis, fPlünderung, Raub, Raubzug
explanatio, explanationis, fVerdeutlichung, Veranschaulichung, Erklärung
explicatio, explicationis, fErklärung, Auslegung, Deutung
explorator, exploratoris, mKundschafter, Spion
exportatio, exportationis, fAusfuhr, Verbannung
expostulatio, expostulationis, fVerlangen, Forderung, Beschwerde
expugnatio, expugnationis, fEroberung, Erstürmung
expulsio, expulsionis, fVertreibung
expurgatio, expurgationis, fRechfertigung, Entschuldigung
exsecratio, exsecrationis, fVerfluchung, Verwünschung
exsectio, exsectionis, fAusschneiden, Abschneiden
exsecutio, exsecutionis, fAusführung, Durchführung
exspectatio, exspectationis, fErwartung, Spannung, Neugier
exspiratio, exspirationis, fAusdünstung
exstructio, exstructionis, fBau, Aufbau, Erbauung, Errichtung
extractum, extracti, nExtrakt, Essenz
exustio, exustionis, fBrand, Feuer
ebibere, ebibo, ebibi, -austrinken, leeren
eblandiri, eblandior, ebladitus sum, -einschmeicheln, einschleinen, durch Schmeichlerei gewinnen
ebullire, ebullio, ebullivi, ebullitumhervorsprudeln, entsprudeln
edere, edo, edidi, editumherausgeben, verkünden, veröffentlichen, gebären
edicere, edico, edixi, edictumverkündigen, verkünden, bekannt machen, festsetzen, ankündigen
ediscere, edisco, edidici, -auswendig lernen, sorgfältig lernen
edolare, edolo, edolavi, edolatumvollenden, fertig machen
edormire, edormio, edormivi, edormitumausschlafen, verschlafen
educare, educo, educavi, educatumgroßziehen, erziehen
educere, educo, eduxi, eductumherausziehen, herausführen
effarcire, effarcio, -, effertumauffüllen
effari, effor, effatus sum, -aussprechen, sprechen
efficere, efficio, effeci, effectumhervorbringen, machen, schaffen, erreichen
effingere, effingo, effinxi, effinctumdarstellen, abbilden, schildern, wegwischen
efflare, efflo, efflavi, efflatumausblasen
efflere, effleo, efflevi, effletumsich ausheulen, sich ausweinen
efflictare, efflicto, efflictavi, efflictatumtotschlagen
effligere, effligo, efflixi, efflictumtotschlagen, töten, umbringen, killen
effluere, effluo, effluxi, -entströmen, herausfließen, entschwinden, vergessen
effodere, effodio, effodi, effosumausgraben, aufgraben, ausstechen
effringere, effringo, effregi, effractumaufbrechen, zerschmettern, brechen
effugere, effugio, effugi, -entfliehen, entgehen, auskommen
effundere, effundo, effudi, effusumausgießen, verschütten
egere, egeo, egui, -Not leiden, bedrüftig sein, nötig haben, Mangel haben
egignere, egigno, -, -hervorbringen
egredi, egredior, egressus sum, -ausrücken, hinausgehen, verlassen
eiaculari, eiaculator, eiaculatus sum, -herausschleudern, empor schießen
eiurare, eiuro, eiuravi, eiuratumablehnen, abschwören, verwerfen
elabi, elabor, elapsus sum, -herausgleiten, entgleiten, entrinnen, entkommen
elargiri, elargior, elargitus sum, -spenden
electare, electo, electavi, electatumherauslocken, auswählen
elevare, elevo, elevavi, elevatumverkleinern, vermindern, mindern, emporheben, aufheben, hochheben
elidere, elido, elisi, elisumherauschlagen, zerschlagen, zerschmettern
eligere, eligo, elegi, electumauswählen, wählen
elimare, elimo, elimavi, elimatumausarbeiten, verfeinern, bearbeiten
eliquare, eliquo, eliquavi, eliquatumklären, ins Reine bringen
eloqui, eloquor, elocutus sum, -sagen, sprechen, aussprechen
eluctari, eluctor, eluctatus sum, -sich durchwinden, sich herausringen
eludere, eludo, elusi, elusumausweichen, entgehen
emancerare, emancero, emanceravi, emanceratumausmergeln, auslaugen, entkräften
emendare, emendo, emendavi, emendatumverbessern, ausbessern
emercari, emercor, emercatus sum, -erkaufen, bestechen
emere, emo, emi, emptumkaufen
emigrare, emigro, emigravi, emigratumauswandern, emigrieren
eminere, emineo, eminui, -herausragen, hervorragen
emoderari, emoderor, emoderatus sum, -ermäßigen, verringern
emollire, emollio, emollivi, emollitumerweichen, mildern, schwächen
emori, emorior, emortuus sum, -sterben, absterben
emovere, emoveo, emovi, emotumwegschaffen, hinausschaffen, vertreiben
emungere, emungo, emunxi, emunctumausschnäuzen, sich die Nase putzen, betrügen
emutare, emuto, emutavi, emutatumändern, umändern, verändern, abändern
enatare, enato, enatavi, enatatumsich herausschwimmen, sich zu helfen wissen
enecare, eneco, enecui enecavi, enectumtöten, langsam umbringen, umbringen, fast zu Tode quälen, killen
enitere, eniteo, enitui, -hervorleuchten, hervorschimmern, hervorscheinen
enotare, enoto, enotavi, enotatumaufzeichnen
enuntiare, enuntio, enuntiavi, enuntiatumverraten, aussprechen
enutriare, enutrio, enutriavi, enutriatumernähren, nähren, aufziehen
epotare, epoto, epotavi, epotatumaustrinken, leer trinken, leeren
epulari, epulor, epulatus sum, -essen, speisen, verzehren
equitare, equito, equitavi, equitatumreiten
eradere, erado, erasi, erasumauskratzen
eradicare, eradico, eradicavi, eradicatummit der Wurzel herausreißen, ausrotten
erigere, erigo, erexi, erectumaufrichten, erregen, aufmerksam machen, sich aufrichten, ermutigen
eripere, eripio, eripui, ereptumentreißen, retten, entfernen, rauben
erodere, erodo, erosi, erosumabnagen, abfressen
errare, erro, erravi, erratumirren, sich irren
erubescere, erubesco, erubui, -erröten, rot werden, scheuen
erudire, erudio, erudivi, eruditumunterrichten, erziehen, ausbilden
eruere, eruo, erui, erutumausgraben, ausfindig machen, aufwühlen, herauswühlen
erumpere, erumpo, erupi, eruptumhervorbrechen, einen Ausfall machen, ausbrechen
escendere, escendo, escendi, escensumemporsteigen, hinaufsteigen
evadere, evado, evasi, evasum, , entkommen, hervorgehen, herausgehen
evanescere, evanesco, evanui, -verschwinden, vergehen
evehere, eveho, evexi, evectumhinausführen, hinausschaffen, rausbringen
evenire, evenio, eveni, eventumherauskommen, zuteil werden, ausgehen
evergere, evergo, -, -hervorsprudeln lassen
evertere, everto, eversi, eversumumstürzen, umwerfen, zerstören
evocare, evoco, evocavi, evocatumausrufen, herausrufen, herbeirufen
evolvere, evolvo, evolvi, evolutumvertreiben, herausrollen, aufrollen, auseinander rollen
exaggerare, exaggero, exaggeravi, exaggeratumerhöhen, steigern, aufhäufen, vermehren, vergrößern
exambulare, exambulo, exambulavi, exambulatumherausspazieren, hinausspazieren, hinausgehen
examinare, examino, examinavi, examinatumprüfen, untersuchen, abwägen
exarare, exaro, exaravi, exartumausgraben, aufpflügen, umpflügen, durchfurchen
exardescere, exardesco, exarsi, exarsumsich entzünden, Feuer fangen, in Brand geraten, auflodern
exarescere, exaresco, exarui, -vertrocknen, versiegen, austrocknen
exarmare, exarmo, exarmavi, exarmatumentwaffnen, entkräften
exasperare, exaspero, exasperavi, exasperatumentzünden, angreifen, rau machen
exaudire, exaudio, exaudivi, exauditumdeutlich hören, erhören, vernehmen
excaecare, excaeco, excaecavi, excaecatumblenden, blind machen
excalceare, excalcearo, excalcearavi, excalcearatumentschuhen
excantare, excanto, excantavi, excantatumhervorzaubern
excellere, excello, -, -hervorragen, herausragen
exceptare, excepto, exceptavi, exceptatumherausnehmen, auffangen
excerpere, excerpo, excerpsi, excerptumexzerpieren, herausschreiben, auswählen
excipere, excipio, excepi, exceptumeine Ausnahme machen, aufnehmen, auffangen, herausnehmen
excitare, excito, excitavi, excitatumwecken, aufscheuchen, erregen, verursachen
exclamare, exclamo, exclamavi, exclamatumausrufen, laut nennen, schreien
excludere, excludo, exclusi, exclusumausschließen, abhalten, hindern, abschließen
excogitare, excogito, excogitavi, excogitatumausdenken, erfinden, ersinnen
excolere, excolo, excolui, excultumverfeinern, sorgfältig bebauen, verzieren
excrescere, excresco, excrevi, excretumherauswachsen, emporwachsen
excruciare, excrucio, excruciavi, excruciatummartern, quälen, foltern, peinigen
excurrere, excurro, excursi, excursumreisen, einen Ausfall machen, hervorspringen, herausstürmen, herauslaufen
excursare, excurso, excursavi, excursatumrechtfertigen, entschuldigen
excusare, excuso, excusavi, excusatumentschuldigen, sich entschuldigen
excutere, excutio, excussi, excussumvertreiben, herausschütteln, herausschlagen, abschütteln
exedere, exedo, exedi, exesumauffressen, fressen, verzehren, zerfressen
exercere, exerceo, exercui, exercitumausüben, üben, ausbilden
exhalare, exhalo, exhalavi, exhalatumausdünsten, aushauchen
exhaurire, exhaurio, exhausi, exhaustumausschöpfen, herausheben, vollenden, ermüden
exheredare, exheredo, exheredavi, exheredatumenterben, von der Erbschaft ausschließen
exhibere, exhibeo, exhibui, exhibitumherbeischaffen, darbieten, verursachen, herausgeben, darbringen
exhilarare, exhilaro, exhilaravi, exhilaratumerheitern, ermuntern
exigere, exigo, exegi, exactumeinfordern, vollenden, hinaustreiben, untersuchen, bestimmen
eximere, eximo, exemi, exemptumherausnehmen, beseitigen, befreien
existimare, existimo, existimavi, existimatummeinen, vermuten
exolescere, exolesco, exolevi, exoletumheranwachsen, vergehen
exornare, exorno, exornavi, exornatumausrüsten, ausstatten, schmücken, ordnen, herrichten
expandere, expando, expandi, expansumausbreiten, ausspannen
expatrare, expatro, expatravi, expatratumverhungern, den Hungertod erleiden
expedire, expedio, expedivi, expeditumlosmachen, befreien, darlegen, erledigen
expellere, expello, expulsi, expulsumhinauswerfen, verjagen, vertreiben
expendere, expendo, expendi, expensumabwägen, erwägen, prüfen
experiri, experior, expertus sum, -versuchen, erfahren, erleiden, testen, in Erfahrung bringen
expetere, expeto, expetivi, expetitumerstreben, anstreben
expingere, expingo, expinxi, expinctumschminken, ausmalen, anschaulich schildern
explanare, explano, explanavi, explanatumerklären, verdeutlichen
explere, expleo, explevi, expletumausfüllen, erfüllen, vollenden, zustande bringen, vervollständigen
explicare, explico, explicavi, explicatumerklären, befreien, entfalten, ausbreiten, ausführen
explodere, explodo, explosi, explosumvertreiben, ablehnen, forttreiben
expolire, expolio, expolivi, expolitumglätten, ausbilden
exportare, exporto, exportavi, exportatumhinaustragen, fortschaffen
exprimere, exprimo, expressi, expressumerpressen, heraudrücken, nachahmen, abbilden
exprobare, exprobo, exprobavi, exprobatumvorwerfen, vorhalten
expugnare, expugno, expugnavi, expugnatumerobern, einnehmen, erpressen
exquirere, exquiro, exquisivi, exquisitumerforschen, prüfen, auswählen, ermitteln
exsaturare, exsaturo, exsaturavi, exsaturatumvöllig sättigen, voll befriedigen
exscribere, exscribo, exscripsi, exscriptumabschreiben, aufschreiben
exsequi, exsequor, exsecutus sum, -vollziehen, zu Grabe geleiten, verfolgen, etw anstreben
exserere, exsero, exserui, exsertumhervorstrecken, entblößen, offenbaren
exsibilare, exsibilo, exsibilavi, exsibilatumjdn auspfeifen
exsilire, exsilio, exsilui, exsultumrausspringen, hinausspringen
exsistere, exsisto, exsisti, -sich zeigen, hervorgehen, auftreten, existieren, vorhanden sein
exsorbere, exsorbeo, exsorbui, -ausschlürfen
exspectare, exspecto, exspectavi, exspectatumerwarten, warten auf
exspoliare, exspolio, exspoliavi, exspoliatumausplündern, ausrauben
exstare, exsto, -, -herausragen, hervorstehen
exstimulare, exstimulo, exstimulavi, exstimulatumaufwiegeln, aufstacheln
exstinguere, exstinguo, exstinxi, exstinctumauslöschen, töten, unterdrücken
exstruere, exstruo, exstruxi, exstructumerrichten, auftürmen
exsultare, exsulto, exsultavi, exsultatumjubeln, prahlen, jauchzen
exsuperare, exsupero, exsuperavi, exsuperatumüberragen, übertreffen, übersteigen
exsuscitare, exsuscito, exsuscitavi, exsuscitatumerregen, entfachen, anregen, aufwecken
extendere, extendo, extendi, extentumausspannen, ausstrecken, ausdehnen
exterminare, extermino, exterminavi, exterminatumvertreiben, verjagen, entfernen
exterrere, exterreo, exterrui, exterritumerschrecken, aufschrecken, einschüchtern
extollere, extollo, extuli, -herausnehmen, emporheben, erheben
extorquere, extorqueo, extorsi, extorsumherausdrehen, entreißen, ausrenken
extrudere, extrudo, extrusi, extrusumhinausstoßen, hinaustreiben
extundere, extundo, extudi, extusumherausschlagen
exulare, exulo, exulavi, exulatumverbannt sein, in der Verbannung leben
exurgere, exurgeo, -, -ausdrücken, auspressen
eboreus, eborea, eboreumaus Elfenbein, Elfenbein
ebrius, ebria, ebriumberauscht, betrunken, besoffen
eburneus, eburnea, eburneumelfenbeinern, aus Elfenbein
ecclesiasticus, ecclesiastica, ecclesiasticumkirchlich
ectypus, ectypa, ectypumerhaben, erhaben gearbeitet
editus, edita, editumemporragend, herausragend, hoch
edulis, edulis, eduleessbar, genießbar
effeminatus, effeminata, effeminatumverweichlicht, weichlich
efferus, effera, efferumwild, rasend, tobend
effetus, effeta, effetumerschöpft, ermüdet, müde, kraftlos
efficax, , efficaciserfolgreich, wirksam
effusus, effusa, effusumweit, weit ausgedehnt, verstreut, zerstreut, verschwenderisch
egens, , egentisarm, bedürftig, mittellos, unvermögend
egregius, egregia, egregiumhervorragend, herausragend, ausgezeichnet
elamentabilis, elamentabilis, elamentabilekläglich, jammernd, bedauernswert
elatus, elata, elatumerhaben, hoch, stolz
elegans, , elegantisfein, geschmackvoll, gewählt, elegant
eloquens, , eloquentisberedet, redegewandt, redseelig
eluctabilis, eluctabilis, eluctabileüberwindbar
elutus, eluta, elutumkraftlos
emax, , emaciskauflustig
emendabilis, emendabilis, emendabileverbesserbar, verbesserlich, verbesserungsfähig
emeritus, emerita, emeritumausgedient, unbrauchbar geworden
emussitatus, emussitata, emussitatumtadellos, einwandfrei, markellos, fehlerfrei
enarabilis, enarabilis, enarabileerzählbar
encaustus, encausta, encaustumeingebrannt
enervatus, enervata, enervatumkraftlos, schwach, entkräftet
enodatus, enodata, enodatumdeutlich, ausführlich, verdeutlicht, klar
enormis, enormis, enormeunregelmäßig, übermäßig, riesig
ensifer, ensifera, ensiferumschwerttragend, Schwert tragend, schwert führend
epidictus, epidicta, epidictumprunkvoll, Prunk, prächtig
equester, equestris, equestreritterlich, beritten, Ritter, Reiter
erectus, erecta, erectumerhaben, mutig, aufrecht, aufgerichtet
errabundus, errabunda, errabundumumherirrend, herumirrend
eruditus, erudita, eruditumgebildet, gelehrt
escarius, escaria, escariumEss, Speise
esculentus, esculenta, esculentumessbar, genießbar
etesius, etesia, etesiumjährlich, alljährlich
eurous, euroa, euroumöstlich, im Osten liegend
euxinus, euxina, euxinumgastfreundlich
evitabilis, evitabilis, evitabilevermeidbar, umgehbar, abwendbar
exactus, exacta, exactumpünktlich, genau
exanimalis, exanimalis, exanimaletot, entseelt, tödlich
exanimus, exanima, exanimumtot, entseelt
excellens, , excellentisausgezeichnet, hervorragend, exzellent
excelsus, excelsa, excelsumhervorragend, emporragend, ausgezeichnet
excors, , excordiseinfältig, dumm, blöd
excusabilis, excusabilis, excusabileverzeihlich, entschuldbar, verzeihbar
exercitatus, exercitata, exercitatumgeübt, geschult
exilis, exilis, exilemager, dürr, dünn, kümmerlich, gehaltlos
eximius, eximia, eximiumausgenommen, hervorragend, außerordentlich, ausgezeichnet
exitiosus, exitiosa, exitiosumunheilvoll, verderblich
exoletus, exoleta, exoletumreif, erwachsen
exoptabilis, exoptabilis, exoptabilewünschenswert, begehrenswert, erstrebenswert
exos, , exossisknochenlos
expeditus, expedita, expeditumunbehindert, kampfbereit, einsatzbereit
expers, , expertisunbeteiligt, anteillos
explanabilis, explanabilis, explanabiledeutlich, klar, anschaulich
expositicus, expositica, expositicumausgesetzt
expromptus, exprompta, expromptumbereit, bei der Hand, verfügbar
expugnax, , expugnacisbezwingend, wirksam
exquirsitus, exquirsita, exquirsitumauserlesen, ausgewählt, ausgesucht
exsanguis, exsanguis, exsangueblutleer
exsecrabilis, exsecrabilis, exsecrabileverflucht, verwünscht
exsequialis, exsequialis, exsequialeLeichen
exsucus, exsuca, exsucumsaftlos
extemporalis, extemporalis, extemporaleaus dem Stegreif, unvorbereitet
externus, externa, externumfremd, ausländisch
extraordinarius, extraordinaria, extraordinariumauserordentlich, ausergewöhnlich
egoich
eodemeben dorthin
equidemallerdings, in der Tat
etiamauch, sogar
esse, sum, fui, -sein